Поединок
До конца так и не понял,
То ли явь это была, то ли навь,
То ли просто капля дождя
Стекала, барабаня сердито.
На Куликовом поле
Две дружины сошлись
Одной Великой Тартарии -
Родины Могучей Белой России,
России – Расы, Цивилизации Орды.
Мамай сидел на холме,
Что-то чертил на земле и шептал:
«О Великий Перун, избавь меня от
Этой резни-мясорубки,
Мой меч не поднимается,
Конь не желает в атаку идти
На брата моего Дмитрия.
Мы одного с ним племени-роду,
Великий Тенгри, не случись этому быть».
Барабаны как кровь на висках
Стучали, гимны две армии пели,
Грозный Перун что делать не знал,
Белый туман полз тихой змеей.
Все замерло в ожидании.
Челубей пред каганом предстал:
«Как же так, о Великий,
Ведь Пересвет – мой друг,
Мы с детства с ним играли,
Боролись, скакали наперегонки.
Никто не мог победить нас,
Пересвет – он же брат мой, крепкий воин,
С одного с ним пили колодца,
Ели хлеб, преломляли,
Делили и в жару, и в холод.
Он – это я, ты же знаешь, хан».
Показались белые флаги,
Вернулись послы чернее туч,
Мамай молча взглянул на них,
«Они ответили: нет, поединок,
Пересвет будет биться за них».
Опустил голову Челубей,
Готовься, такова Воля Неба,
Произнес Мамай:
«Постарайся убить его быстро,
Может, спасешь много жизней.
И Великая Тартария-Русь останется,
И отцы к своим женам вернутся».
Барабаны и трубы соединились,
Тартария-Русь содрогнулась,
С обеих сторон загудел
Над проклятым полем рев и призыв
Орда-Орда-Орда!
Челубей подскакал к Пересвету:
«Прощай, брат, и прости меня,
Наши детство и юность,
Наши игры, мечты и забавы».
«И ты меня прости, брат Челубей,
Не наша это война,
Злой враг крови желает,
Крови Великой Тартарии-Руси».
Обнялись они, ударили копьями
И воскликнули:
«Слава богам!
Слава богам! Слава богам!».
Поскакали в разные стороны,
Развернулись и как два вихря
С пиками наперевес
Понеслись навстречу друг другу.
Таковы законы войны,
Мир разрушать, единство,
Родившись на одной звезде,
В одном городе, в разных улицах,
Из одного материнского лона,
Убивать ее жизнь, тепло, любовь,
Убивать самое высшее – Бога.
Вышибли они друг друга
И за мечи схватились,
Звон мечей не умолкал,
Оба были искусны и неодолимы.
Сблизившись лицом к лицу,
Прошептал Челубей: «Ты устал, Пересвет,
Отойдем и разгонимся и вонзим
Клинки в наши сердца.
Слава богам, Слава богам».
Так и случилось.
И вспороли острые лезвия
Могучие мышцы братьев
Пересвета и Челубея,
Души их отлетели к Тенгри.
Оба войска молчали,
Стояли, смотрели, думали
И разошлись без боя,
Без барабанного стука,
Битвы не было, кровь не пролилась,
Только два героя, два воина
Неподвижно лежали,
И небо как алый цветок
Застилало им глаза.
Дождь на стекле
У меня за окном барабанил,
То ли явь это была,
То ли утренний сон.
Никто никогда не узнает,
Подсознанье мое прошептало.
Р.Э. ЛЮКМАНОВ.
Срочно наградить автора Шнобелевской премией по литературе.
Зря вы так. Шнобелевская премия очень серьезное достижение. Некоторые ее лауреаты потом получали настоящую Нобелевскую. В научном мире ее воспринимают достаточно серьезно.
А стишки эти надо пожалуй выдвинуть на премию... дай бог памяти... Ну эта вот, типа Дарвиновской что ли. Где номинанты делают себе сеппуку самым изысканным образом.
Одно слово -Великая Тартария-Русь. А православный Пересвет тоже отпривился к Тенгри?
Да, не было никакой битвы при Куликове!Сколько уже ученые бьются-ищут доказательства несуществовавшей битвы, никак не найдут.И не найдут!Если что-то нашли,будьте уверены, наши "старшие" братья давно уже вопль-клич победы подняли бы.
Искуственно надуманная дата плбеды на Куликовом поле. Как описывается тема в школьных учебниках, то там участвовало с обоих сторон 350000 тыс войска. Это поле не ежиножды перелопачено, металлоискателями прозондировано, и нашли всего 3-4 наконечника от стрел, скорее промахнувшимя охотником. Фикция всё это. Стычка Мамая с Дмитрием была ,но в др. месте с небольшим количеством войск. Археологические раскопки не подтверждаются.
Историки утверждают,что никакой Куликовской битвы-войны не было -войска постояли друг против друга и отошли.Просто Русь перестала платить 10%- ную дань Золотой Орде.Если бы была битва,наверное при раскопках что-то нашли,подтверждающие данную битву...
Люкманов может быть, тебе в следующий раз приснится так называемое "Ледовое побоище", хотя это была небольшая стычка, в которой принимали участие несколько десятков тевтонских рыцарей и десятка два из них, может быть погибло или утонуло, но это неважно. Русские «летописцы» и «историки» если их так можно вообще называть все равно такие же сказочники и пишут такой же бред, как и ты, так что твои «поэтические вирши» будут весьма им под стать. Напишешь как два родных брата вышедшие «из одного материнского лона» Александр Невский и магистр Тевтонского ордена Герман вынуждены были встретиться на Чудском озере и биться друг с другом. Передашь всю трагедию этой битвы и то, как они в итоге узнали друг друга по родимым пятнам, которые у обоих обнаружились, к примеру, на задницах и являются их родовыми метками. А может еще и про Вторую Мировую очередной свой «шедевр» создашь и расскажешь в этом своем произведении о том, как два друга «родившись на одной звезде, в одном городе, в разных улицах» и верящих в одного бога Одина, два брата Гитлер и Сталин столкнулись на Курской дуге и были вынуждены в смертельной схватке сразится друг с другом на «могучих железных скакунах». Люкманов, ну ты же гений! Браво! Бис!
Люкманов это тебе в помощь . Коментаторы похоже во все времена одинаковы судя по пояснениям к сказанию(33).
СКАЗАНИЕ О МАМАЕВОМ ПОБОИЩЕ
Безбожный же царь Мамай, увидев свою погибель, стал призывать богов своих33: Перуна и Салавата, Ираклия и Хорса и великого своего пособника Магомета. И не было ему помощи от них, ибо сила святого духа, точно огонь, пожигает их. 33. С. 230 (264). ... Мамай ... нача призывати богы своа ... — Автор «Сказания ... », желая подчеркнуть «идолопоклонство» Мамая, называет в числе богов Мамая и древнерусских языческих богов — Перуна и Гурса (искаженное «Хорс»).
Мамай был темником и узурпатором, он был не легитимным правителем, так как не принадлежал к Чингизидам, поэтому Дмитрий и не боялся выступать против него, хотя Мамай когда то и выдавал ярлык малолетнему Дмитрию на княжение. И по существу на Куликовом поле, если это вообще было на Куликовом поле, Дмитрий выступил не против Орды и против власти ордынских ханов, а выступил против самозванца и узурпатора, поддержав, таким образом, законную Золотоордынскую власть и своего настоящего господина в лице хана Тохтамыша. И тем более это была не стычка (битвой это даже называть нельзя) между какими-то там «русскими» и «татарами» или православными и мусульманами (это уже позднейшая идеологическая имперская сказка придуманная русскими идеологами и «историками» в конце 18 начале 19 вв.), а это было обычное столкновение интересов. И представители тех или иных племен или этносов, а иногда одних и тех же стояли и на той и на другой стороне. А вот уже через два года, т. е. в 1382 г., когда по видимому к тому времени действительно зарвавшийся и обнаглевший вассал Дмитрий вздумал ослушаться своего настоящего и законного господина и хозяина, т. е. хана Тохтамыша и последний был вынужден для установления закона и порядка отправиться к Дмитрию, холоп Дмитрий уже естественно и не помышляя ни о каком сопротивлении или тем более о какой-то там битве, трусливо поджав свой поганый «хвост», просто бежал, бросив на произвол судьбы, причем как обычно, всех своих людей. Кстати таким же примерно подлым образом этот холоп Дмитрий поступил и при столкновении с Мамаем в 1380 году. Перед началом сражения он подставив другого переоделся в его одежду, а свое одеяние соответственно напялил на этого несчастного, чтобы если что, так на поле боя охотились и убили или поймали не его, а того самого, которого он подло и нарядил в свои одежды.
Этот Люкман известный графоман, известный главным образом своей обычной бездарностью, ни в одной из своих статей не выдавший ни одной стоящей мысли, исключений не замечено. Уровень этого "автора" гораздо ниже общего среднего уровня авторов "Звезды Поволжья", даже притом, что этот уровень сам по себе невысок. Если Люкмана газета перестанет печатать, газета даже выиграет, ибо пустое место лучше, чем его опусы.
Милостивый государь, складывается впечатление, что вы просто недалекий человек. Вас наверное Дмитрий Быков потрясает своими эффектными откровениями.
Гость, 06.11.2012 в 22:10
Милостивый государь, складывается впечатление, что вы просто недалекий человек. Вас наверное Дмитрий Быков потрясает своими эффектными откровениями.
==============
Поскольку про Быкова ты мог узнать лишь по результатам электронной слежки, то ясно, парень, на какую контору ты работаешь. А в твоей конторе могут работать только "поэты" твоего же уровня, т.е. бездари. Настоящий поэт не пишет за гонорар, он пишет от души, которой у тебя нет.
Р.Э.Люкманову. Пиши, брат,пиши!Даже очень весело стапо!Почему-же немного не повеселиться,не посмеяться?!А то все про политику да политику...Немного и развеяться надо.
Милостивый государь вы немного рехнулись от мании преследования. Какая электронная слежка? Чушь собачья. Дима Быков - апофеоз пошлости и посредственности, с весьма плоскими рассуждениями. Неужели угадал? Хотелось бы знать ваши литературные вкусы, так сказать эталоны. Жалко же человека, если размениваетесь на медяки.
Интересно, с чего таки рехнулся Люкман, если он многие годы не пишет ничего, кроме пошлости и чуши вроде этой "поэмы" ? Наверное, отроду был такой, на роду ему было написано стать бездарным графоманом.
"Настоящий поэт не пишет за гонорар, он пишет от души, которой у тебя нет".
Во-первых пишет. Еще Пушкин писал: "Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать". Во вторых все сложнее, вы слабо знаете историю поэзии. В третьих, таким менторским тоном рассуждать об интуиции и лирике - весьма по мещански. в общем чтобы учить людей, нужно что-то иметь в себе. А у кого есть душа - не вам судить, вы не господь Бог.
Рушан Люкманов 15 лет был личным переводчиком Шаймиева. В совершенстве знает английский и ряд других языков. Руководитель Английского клуба.
Гость, 07.11.2012 в 11:00
"Рушан Люкманов 15 лет был личным переводчиком Шаймиева. В совершенстве знает английский и ряд других языков. Руководитель Английского клуба."
Уж лучше он и оставался бы переводчиком, а не мнил себя поэтом. Ему же лучше будет, меньше народ будет издеваться над беднягой.
Вы наверное не совсем понимаете, что такое хороший переводчик. Перевод языка это магический процесс. Всегда есть что-то непереводимое. Переводчик - сродни поэту, он должен чувствовать непереводимое в языке, неформальное. Поэзия ведь - это то, что за словами. Как и перевод.